小学生の学習方法

小学生の英語学習「和訳を適当にする」方法の効果は果たして

小学生でもできる!遊びながら学べる知育ゲーム10選まとめ

かつて、小学生児童に家庭教師を付けた際、英語を学習する機会がありました。

英語は本来、文法や適切な和訳を行い、学んでいくのがスタンダードな学習方法かと思います。

しかし、その家庭教師が行った方法は、「和約は適当」と言う方法でした。

適当と言うのは、わからない単語はとりあえず省き、何となく意味が通じるように和訳して進めるという方法です。

全然違う意味の和約をするわけではありません。

この方法は、実際にその小学生には効果的で、苦手だった英語がテストで8割の得点を取れるようになったと言います。

これがたまたまこの児童に合った方法だったのかも知れませんし、再現性があるかどうかは未知数です。

今回は、英語の和約を適当にした今回のケース、なぜ上手く行ったのかを考察してみたいと思います。

適当な和訳で学力は伸びる?

小学生が英語を学ぶ際、「和訳を適当にする」という方法は、いくつかの条件下では効果的である可能性があります。

ただし、その具体的な意味や方法によって、再現性や効果は大きく異なると思われます。

和訳を適当にする方法の可能性

大まかな理解を促進する効果

英語の文章を完全に正確に和訳しようとするよりも、内容をざっくりと理解することに集中するのは、特に小学生のような初心者にとって、英語を苦手意識なく学ぶ良いアプローチです。

正確さにこだわりすぎると、学習のスピードが遅くなり、英語に対する興味を失う可能性があります。

実践的な英語の理解につながる

英語は本来、意味を伝えるための言語であり、文法や語順が多少違っていても、意味が理解できればコミュニケーションが成立します。

この方法が英語の「意味を掴む」練習に役立ったのかもしれませんね。

「適当」の範囲が鍵

「適当」という言葉が、「正確性を気にせず意味を大まかに取る」という意味なら効果的です。

しかし、「何も考えずに推測だけで答える」という意味だと、学習効果は期待できません。

小学生が間違いを恐れず試行錯誤できる場として「適当」を取り入れるのは有効ですが、その後、適切なフィードバックを得るプロセスが必要です。

方法を再現可能にするために

具体的な手順を明確にする

例えば、「文章を読んで、自分が分かる範囲で内容を日本語で簡単に書き出してみる。

その後、正しい訳と比較してみる」という流れを推奨します。

楽しい学習環境を整える

適当に和訳するのが「楽しい」と感じられるなら、英語学習に対するポジティブな感情を維持できます。

この感覚が学習を続ける動機づけになります。

フィードバックを組み合わせる

適当に訳した後、正しい訳を示したり、文法のポイントを教えることで、適当さを徐々に「正確さ」に近づけられます。

再現性について

この方法の再現性は、生徒の性格や英語の学習環境によって異なります。

自己主導型で学ぶのが得意な子供には有効。

一方で、明確なガイドラインがないと不安になる子供には、補足的なサポートが必要です。

総合評価とまとめ

この方法は「英語に慣れる」ことを目的とした学習の初期段階で特に有効だと言えます。

ただし、適当に和訳するだけでは長期的な成績向上につながりにくい可能性もあるため、最終的には文法や語彙の確認、発音練習など他の学習法と組み合わせるのが理想的です。

英語に関して、ステップアップを図る意味合いで、翻訳をイメージするトレーニングとしては再現性がありそうです。

もし英語の学習で躓いたり、どうしても興味が持てないというお子さんがいた場合、こうした方法も考えておくと選択肢が広がりますよ。

-小学生の学習方法